Quán trước, phóng sau

Thua Thay,
Con thường chỉ quán chấm đỏ, khi nó xuất hiện rồi thì mới phóng câu niệm vô
Coi thì nó tương đương. Nhưng cái vụ cái trước, cái sau này: nó làm cho mình "đánh đấm không chắc cú".

Một ví dụ:
Mình đi tìm ông Phước ở Utah.
thì theo cách trên:
1. Mình tìm ông Phước (nhiều ông có tên này lắm)
2. Sau đó mình lựa ra (theo tiêu chuẩn: ở Utah) 
Và xin lổi họ là: "Không phải anh à! Tui đi tìm ông Phước ở Utah!

Gặp người hiền thì cũng chả có việc gì.
Gặp người Dữ thì họ sẽ có phản ứng ngay lập tức:
- - Sao không nói rõ trước? Lầm mất thời giờ của người ta hết!

Thế là cảnh giới bị xáo trộn.

Chi bằng mình sẽ đang hai tin:
1. Tui đang tìm ông tên Phước
2. Và ông ấy ở Utah tận bên Mỹ.

Thì sẽ ế nhệ, chẳng có ai ló mặt đến hỏi chuyện, nhưng một khi đã đến thì đó là ông Phước, ở Utah!
Cách này nó khó làm hơn, nhưng cảnh giới lại không bị xáo trộn.

Hơn nhau có tý xíu đó thôi.

source